どうも!れおにすです!
朝から寒いし、雨がつらいですね( ;∀;)
こんな日はオフトゥンの中でぬくぬくしていたいものです。
しかし、男たるものそうも言ってられない!
今日も頑張ってお仕事に行ってきます!
ε≡≡ヘ( ´Д`)ノ
さて、そんな奮い立った心の出鼻をくじくように
また台風が出現しましたね。
台風LAN(ラン)という名前のようです。
なんかインターネットに接続できそうな台風の名前ですね。
(聞かなかったことにしてください)
本当はどんな意味があるのでしょうか。
気になったので調べてみました。
台風LAN(ラン)とは
2017年10月16日4時30分に
発表された情報では、
台風第21号として発生。
カロリン諸島から西北西に向かって
毎時10kmで進行中。
中心気圧は1000hPa、
中心付近の最大風速は18m/s
沖縄には来そうな雰囲気ですよね。
本州にもやってくるかも…(;´Д`)
台風LAN(ラン)の意味や由来は?
台風LAN(ラン)の名前の意味を
調べてみたところ、
LAN(ラン)とは「嵐(あらし)」
という意味になるそうです。
日本語なのかな~と思い
名前の由来を調べてみたところ
名付けたのはアメリカ合衆国でした。
ファッ!?英語なの~!?
英語で「嵐」って
「STORM(ストーム)」
だと思っていましたが…。
語源はどこから来ているのでしょうか。
ランとストームの違いとは?
台風における「ラン」と「ストーム」
の違いについて調べてみました。
ですが、全く情報がありませんでした。
これは困ったな…(ブログ的に…)
なんとか答えを見つけたいところですが、
少々時間が掛かりそうです(;´Д`)
私の推測というか予想というか…
ぼんやり考えていることは
アメリカ先住民族の言葉から
来ているのかなあ~
という程度のことですが、
誰かご存知の方がこのブログを
お読みでしたら、教えてくださいませ…
下のコメント機能より
情報を寄せていただけるとうれしいです。
「ラン」とはマーシャル語
コメントより情報いただきました。
ランは英語じゃなくて、マーシャル語らしいです。
書き込みありがとうございます!!
マーシャル語は、マーシャル諸島で使われている言葉です。
太平洋のど真ん中ですね~!
マーシャル諸島の人たちは
マーシャル語と英語を公用語としているそうです。
最後まで読んでいただき
ありがとうございました。
コメント
コメント一覧 (4件)
ランは英語じゃなくて、マーシャル語らしいです。
http://www.hko.gov.hk/prtver/html/docs/press/D4/2015/pre20150513e.shtml
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%AB%E8%AA%9E
情報をありがとうございます!
マーシャル語!!
初めて知りました!
嵐という漢字の中国語発音はlanです。
書き込みありがとうございます!
なんと!中国語もlanなのですね!
面白いですね~(*^^*)